Просмотр иностранных фильмов с субтитрами как один из вспомогательных методов в изучении иностранных языков

Authors

  • Мухамедвалиева З.А. Магистр педагогических наук, Заведующая отделением английского языка, Отделение английского языка, Международный казахско-турецкий Университет имени А. Ясави, Подготовительный Центр, г.Кентау, Туркестанская область, Казахстан
  • Муратова Л.М. Магистр филологических наук, Преподаватель турецкого языка, Кафедра турецкой филологии, Международный казахско-турецкий Университет имени А. Ясави, Факультет Филологии, г.Туркестан, Туркестанская область, Казахстан

Abstract

Просмотр англоязычных фильмов с субтитрами становится все более популярным во всем мире. Одной из причин этой тенденции является предположение, что персептивное изучение звуков иностранного языка, английского, улучшит навыки восприятия у неанглоязычных. Тем не менее, веских доказательств этому мало. Чтобы проверить потенциальные эффекты обучения, полученные от просмотра субтитров, группа казахстанских студентов среднего уровня, изучающих английский как иностранный язык, посмотрела 1-часовой эпизод фильма в оригинальной английской версии с наложенными английскими, русскими или без субтитров. До и после просмотра участники проходили тест на аудирование и словарный запас, чтобы оценить свое восприятие речи и усвоение словарного запаса на английском языке, а также заключительный тест на понимание сюжета. Результаты тестов навыков аудирования показали, что после просмотра английской версии с субтитрами участники улучшили эти навыки значительно больше, чем после просмотра русской версии с субтитрами или без субтитров. Словарный тест не выявил достоверных различий между подзаголовками. Наконец, как и следовало ожидать, понимание сюжета было лучше всего под родными, русскими субтитрами. Эти эффекты обучения всего за 1 час воздействия могут иметь серьезные последствия при более длительном времени воздействия.

 

Published

2023-05-22

How to Cite

Мухамедвалиева З.А., & Муратова Л.М. (2023). Просмотр иностранных фильмов с субтитрами как один из вспомогательных методов в изучении иностранных языков. Theoretical Hypotheses and Empirical Results, (3). Retrieved from https://ojs.publisher.agency/index.php/THIR/article/view/1543